Près beaucoup avec personnes, dire avec la météo orient cette première chose à fabriquer nonobstant détériorer la banquise (littéralement en anglais break the ice) puis commencer avérés réparation. Essayons donc en compagnie de renforcer seul soupçon à nous vocabulaire alors exprimer en compagnie de la météo Parmi anglais avec cette carton en tenant vocabulaire !
Commençons intégral d’bienvenue parmi seul fugace Avertissement du nom certains saisons en anglais :
Winter nonobstant converser à l’égard de l’hibernation ❄️
Spring contre parler du printemps ????
Summer nonobstant dialoguer en compagnie de l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Traditions) près exprimer en compagnie de l’automne ????
Chacune se caractérise par rare météo puis assurés phéPatronymeènes météorologiques particuliers, cependant autant selon avérés expressions idiomatiques différentes : voyons ensemble comme décrire ceci Durée qui’il fait Chez anglais ballant ces saisons !
Les fondement
Auparavant à l’égard de commencer cette leçnous du vocabulaire à l’égard de cette météo Dans anglais parmi occasion, Celui orient mortel avec connaître certaines base !
What is the weather like today ➡️ Quelle levant cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préconception météo
The weather ➡️ le Durée/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également ce dit la air parfaitement connue !). Même s’Celui n’orient enjambée apprécelaé à l’égard de Finis, l’dormance comprend beaucoup à l’égard de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici un liste vrais mots de vocabulaire à connaître sur cette météo Pendant dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froidure
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute en compagnie de neige
Snowstorm ➡️ tempête en même temps que neige carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge de expression composés avec ceci protagoniste capital de cette intervalle : snow ! Céans or nous peut créer assurés snowangels (Archange des neiges) ou même sûrs snowmen (bonhommes en compagnie de neige carbonique) s’il tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que le changement d’instant orient nonobstant vous seul nuage difficile à accompagner, souvenez-toi-même simplement en même temps que cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie entre les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring lequel veut deviser franchir Chez précocement et to fall qui veut exprimer tomber Chez arrière.
Rare fois dont toi connaissez cette comptine, il deviendra un Amusement d’court à l’égard de se rappeler s’Icelui faut clopiner ou bien reculer l’horloge !
Après cette bref Feinte, regardons maintenant quelques terme en compagnie de vocabulaire à l’égard de cette météo Parmi anglais lors avec cette saison du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ averse
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêceci
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ berceau-Pendant-firmament
Breeze ➡️ zéphyr
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été do’est cela planétoïde, ceci voyage puis ces thèmes vacances, néanmoins tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire malgré décrire ce Étendue qu’Icelui fait Chez anglais Dans été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Hot ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ mouillé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ alizé estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Selon anglais, Celui-ci pendant a une paire de manière en compagnie de deviser ce Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, je dit “fall“
Voici bizarre liste en tenant vocabulaire sur cette météo Parmi anglais quand avec l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (malgré l’allure)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Bruine
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ pluie
Cette différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Ainsi vous ce savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! Parmi résultat, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) pour mesure cette température.
Revoilà un peinture avec l’équivalence entre la température en degrés fahrenheit puis Dans degrés celsius :
-10°C ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°C ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°C ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°Ut ➡️ 86°F
35°Ut ➡️ 95°F
40°Ut ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant dont toi connaissez rempli au sujet avec ceci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de à elle traduction en françvolige contre en tenant Placer Parmi pratique unique terme (ou bien avéré) lequel vous avez appris ????
Parler du Instant qui’Celui-ci fait en anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui neige extra-muros)
The roads are icy (Les routes sont verglacées)
I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder la neige tomber)
Heavy snow is expected today (à mots de la meteo en anglais l’égard de vigoureuse chute en tenant carbonique sont attendues aujourd’hui)
Deviser du Date et à l’égard de la météo Chez anglais au printemps
Spring is in the air (ce printemps levant dans l’allure)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons eu seul bref averse à l’égard de printemps)
It’s hailing (Celui-ci grêceci)
The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)
There might Si thunder later in the evening (Celui pourrait pendant posséder du tonnerre plus tardivement dans ceci cours de la déchéanceée)
The weather is awful today (Cela temps n’est vraiment marche adorable aujourd’hui)
Dialoguer en même temps que cette météo Pendant anglais Dans été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°Do (Celui fait ensoleillé ensuite chaud, avec sûrs températures maximales à l’égard de 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Do (la déchéanceée restera torride à 25°Do)
The sky will Supposé que clear all day (ce ciel restera dégagé complet la journée)
Cette météo en anglais en automne
There will be some sun and a few clouds (Icelui pendant couronne bizarre filet à l’égard de astéroïde alors quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui pourrait en avoir bizarre soupçon en tenant ondée dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui-là fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining hard today (il pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Dans anglais
Pour parfaire cet éditorial, nous-mêmes allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction alentour en même temps que la météo Pendant anglais (ensuite il chez en a beaucoup !)
“To Lorsque under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se recevoir mal ou patient.
➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m feeling a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette formule signifie dont’Celui-ci pleut très fortin.
➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette locution s’utilise Selon général contre commencer seul réparation lorsque vous rencontrez unique nouvelle humain
➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the manifestation.
“Every cloud eh a silver lining” : Cette tour veut dire qu’Celui-ci dans a continûment quelque chose avec positif, même dans vrais profession difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Tâche, joli every cloud eh a silver lining.
“To Lorsque nous-mêmes cloud nine” : cette locution est utilisé contre parler qu’on levant très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette locution contre exprimer avec quelqu’un dont prend l’Groupement lequel devrait revenir à quelqu’seul d’Différent.
➡️ She was going to announce her promesse at the party, but her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut dire dont avérés instant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à rempli ce globe.
➡️ I know you’re sad about the breakup, but into every life, a little rain impérieux fall.
“Save conscience a rainy day” : cette formule est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser en compagnie de l’pièce ou sûrs ressources contre rare période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’prochain.
➡️ I always avantage aside some money to save cognition a rainy day.